Las web de los Equipos de traducción de KDE (I): Español

KDE LogoUna de las grandes ventajas del Software Libre (es una frase que me encanta) es que como su código es accesible, la traducción dl software la puede hacer cualquiera con un poco de idea.

Esta es la razón por la que existe tantos idiomas en el Software Libre. Claro está que, en el caso de KDE, no es el equipo principal quien realiza las traducciones, sino que equipos en los diferentes países o comunidades lingüisticas.

Así, que me ha picado la curiosidad y he buscado los equipo responsable de realizar la traducción del KDE a los idiomas oficiales de España.

El resultado y la revisión de las respectivas webs será el tema de los diferentes artículos que irán apareciendo.

Español

En la clasificación de equipos de traducción entran casi en el top 10, concretamente ocupan la 12ª posición alta, con un porcentaje de traducción  del 97% traducido.

Disponen de una página web muy completa que explica:

  • Cómo está dividido su trabajo (son todosvoluntarios).
  • Cómo es el repositorio de KDE.
  • Las herramientas que utilizan.
  • Instrucciones para los nuevos traductores.
  • Normas básicas a la hora de realizar el trabajo.
  • La tabla de asignación de traducciones, con los huecos de las tareas sin asignar.
  • El glosario de palabras de difícil o de recomendada traducción.

Además, tiene el enlace directo a las estadísticas de cada versión de KDE, la lista de colaboradores y las fechas de entrega de las traducciones.

Por supuesto lo más importante es el tema de la coordinación. Así, según las propias palabras del equipo:

«El proyecto de traducción de KDE en español se coordina a través de una lista de correo en la que deben estar inscritos todos los colaboradores. En ella se debaten temas correspondientes a la traducción, modificaciones de la web, asignaciones de trabajos y todo lo relacionado con este proyecto.»

Un excelente trabajo para que podamos disfrutar de nuestro KDE en la lengua de Cervantes.

Felicidades Equipo.

Más información: Equipo de traducción de KDE al español

Por cierto, si alguien quiere ver la clasificación completa de equipos de traducción que mire la siguiente lista.

2 comentarios en “Las web de los Equipos de traducción de KDE (I): Español”

  1. Pingback: Las web de los Equipos de traducción de KDE (II): Catalán | KDE Blog

  2. Pingback: ISO 639: Los códigos de lenguajes | KDE Blog

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *