Ya tenemos a nuestra disposición un contador para saber cuantos días nos faltan para el gran lanzamiento de KDE 4.3.
Ahora que ya empezamos a ver sus posibilidades hemos de promocionarlo más todavía.
Por cierto, ya tengo instalado la última beta en mi escritorio y va a ser espectacular.
Ahora os dejo el contador y su código, y si queréis colaborar en la traducción basta con visitar el blog de Likalo.
El contador lo podéis ver al inicio del blog y el código es el siguiente:
<div> <script type="text/javascript"> Size = 'Banner'; // default value for 186x60 size Size = 'Square'; // for 125x125 square size Lang = 'En'; //more languages will follow </script> <script type="text/javascript" src="http://games.kde.org/counters/4.3/Slideshow.js"></script> </div>
Buf, he volgut afegir-lo a somgnu i ralentitza molt la càrrega de la pàgina. Hauria d’haver-ne un comptador «normal», una miqueta més senzillet (com els d’ubuntu o fedora). A vore si el fan!!
Traduzco:
Yo hablo en mi idioma, y quien no lo conozca que se joda.
Siento, Baltasar que de nuevo vengan las arengas, pero no puedo remediarlo. Que tú seas valenciano es tan importante como que yo sea andaluz o Pepito catalán; pero escribes en tu blog en castellano, cosa distinta que hacen en somgnu y es respetable, lógico y normal que lo hagan en su idioma, pero lo dicho, si escribes en este idioma y entra alguien y postea en otro idioma es falta de educación.
No, no soy nacionalista, ni patriótico; de donde alguien sea no es importante para mí, sino lo que piense y diga.
Querido amigo. En primer lugar quiero dejar claro que no quiero abrir polémica con este tema lingüístico, asi que no permitiré más comentarios lingüísticos, como el que yo mismo voy a realizar (si quieres, podemos seguir la conversación en privado.)
Escribo mi blog en castellano pues quiero llegar al máximo de gente posible, tanto de España como de Latinoamérica, no me interesa promocionar un idioma sino una filosofía de Software Libre.
Pero del mismo modo que el Software Libre es tan tolerante con los idiomas, mi blog también lo es.
Si un italiano o un inglés escribiera un comentario, lo dejaría tal cual. Y si no supiera que dice: corto & pego en el Google Traductor y listo.
Resumiendo: cada cual que se comunique con el idioma que quiera, ya sabe a qué público se dirige.
Un caluroso saludo.
El software libre es tolerante con el software libre, pero no ante el privado y hace lo correcto.
No quería ni pedía traducción, sólo que todo el mundo entendiera.
Pero nada, déjalo, no merece la pena.
Tendría que haberme callado.